عَقْدٌ

1.
[as a verbal noun: see 1.
2.
See also أُخْذَةٌ, which is synonym with the verbal noun تَأْخِيذٌ.
3.
As a simple subst.,] see عُقْدَةٌ, third sentence.
4.
Also A contract, a compact, a covenant, an agreement, a league, a treaty, or an engagement: (Mgh, O, L, K:) plural عُقُودٌ. (O, L.) Agreeably with this explanation, the plural is used in the Qur'an, 5:1, as meaning Contracts, &c.: or it there means the obligatory statutes, or ordinances, of God: or, according to Zj, the covenants imposed by God, and those imposed mutually by men agreeably with the requirements of religion. (L.) And مَعَاقِدُ is used in the sense of عُقُودٌ: thus one says, بَيْنَهُمْ مَعَاقِدُ [Between them are contracts, compacts, &c.]. (A.)
5.
Also Responsibility, accountableness, or suretiship; synonym ضَمَانٌ. (Ibn-'Arafeh, O, K.)
6.
See also مَعْقُودٌ.
7.
Also An arch; [and a vault;] a structure that is curved in like manner as are [in many instances] doorways: (A, * O, L, * K:) plural عُقُودٌ (A, O, L, K) and أَعْقَادٌ [a plural of pauc.]. (L.) [Hence,] أَعْقَادُ السَّحَابِ The arches of the clouds: singular عَقْدٌ. (L.)
8.
Applied to a he-camel, it means Having the back firmly compacted: (S, O, K:) and so القَرَا مَعْقُودَةُ applied to a she-camel. (S, A, O.)
9.
[And A decimal number; of those numbers of which the first is ten and the last is ninety: (I have not found any satisfactory authority for the orthography of the word in this sense; and have therefore followed the general usage, in mentioning it as عَقْدٌ: in the MA, it is written عِقْدٌ, as from only one MS.; and Freytag has mentioned its plural under عِقْدٌ; which I hold to be wrong:) the plural is عُقُودٌ: thus in the A and K in article عشر, it is said that العَشَرَةُ is the first of the عُقُود.]

Perseus ID: n29876