عُرْشٌ
1.
, both as a singular and as a plural: see عَرْشٌ, last sentence, in three places:
2.
and the same paragraph, first and second sentences, in four places: and see ثُلَّ عُرْشُهُ in the latter part of the same paragraph.
3.
العُرْشَانِ signifies Two oblong portions of flesh in the two sides of the neck, [apparently
the two sterno-mastoid muscles,] (S, A, O, K, TA,) between which are the vertebræ [of the neck]: (TA:) or in the base of the neck: (K:) or the base [itself] of the neck: so in the phrase ثَلَّ
عُرْشَيْهِ: (IDrd and M in art ثل, q. v.:) or the أَخْدَعَانِ [or two branches of the occipital artery], (TA, as from the K, [in which I do not find it,]) which are (TA) [in] the two places of the cuppingvessels: (K, TA:) or the أَخْدَعَانِ are in the عُرْشَانِ: (Ibn-'Abbád, O:) or the عُرْش is a vein in the base of the neck: (Th, O:) or the عُرْشَانِ are [apparently the two greater cornua of the os hyoides, which forms a support to the tongue; two bones in the
لَهَاة [meaning furthest part of the mouth], which erect the tongue. (Ibn-'Abbád, O, K.) It is related in a tradition, respecting the slaying of Aboo-Jahl, that he said to Ibn-Mes'ood, خُذْ
سَيْفِى فَاجْتَزَّ بِهِ رَأْسِي مِنْ عُرْشَيَّ [Take thou my sword, and cut with it my head from my
عُرْشَانِ]. (O, TA.)
4.
5.
And The extremity of the hair of the mane of a horse: (IDrd, O, K:) or so العُرْشُ. (TA.)
6.
Also, (K,) or العُرْشُ, (TA [and thus according to a verse there cited],) The bulky she-camel; as though her chest were cased like a well. (K, TA. [See 1.])