عَسَجَ
1.
, (K,) aorist
عَسِجَ
, (L, TA,) verbal noun عَسْجٌ (L, TA, and so in some copies of the S, in other copies of the S and in the O عَسَج [which is wrong],) and عَسِيجٌ and عَسَجَانٌ, (O, L, TA,) He [a camel] stretched out his neck in going along [quickly: or went a pace quicker than that termed
الذَّمِيل, but not so quick as that termed
الوَسْجِ: see وَسَجَ]. (S, O, L, K, TA.)
2.
And عَسَجَ, aorist
عَسِجَ
, verbal noun عَسَجَانٌ, He (a beast) limped, halted, or was slightly lame: so in the M. (TA.)
3.
And Arab of the desert said, when the lion was desiring to devour him, and he [the lion] therefore betook himself to a tree [or shrub] of the species termed عَوْسَج,
meaning يَخْتِلُنِى بِالعَوْسَجَةِ يَحْسَبُنِى لَا أُبْصِرُهُ [He conceals himself, to seize me, by means of the 'owsajeh: thinking that I shall not see him: the transpositions in the verse being apparently meant to be understood as occasioned by the terror of the man; for the words of the explanation may be read so as to have the same metre as those of the verse]. (TA.)يُبْصِرُنِى لَا أَحْسَبُهْيَعْسِجُنِى بِالخَوْتَلَهْ