عَسُرَ

1.
, aorist عَسُرَ , verbal noun عُسْرٌ (S, A, O, Msb, K) and عُسُرٌ (S, A, K) and عَسَارَةٌ (Msb, K) [and مَعْسُورٌ and عُسْرَةٌ and مَعْسَرَةٌ and مَعْسُرَةٌ and عُسْرَى (see عُسْرٌ below)]; and عَسِرَ, aorist عَسَرَ , verbal noun عَسَرٌ; (S, O, Msb, K;) and تعسّر, (A, O, Msb, K,) and تعاسر, (K,) and استعسر; (A, O, Msb, K;) It (an affair, or a thing, S, A, O, Msb) was, or became, difficult, hard, strait, or intricate. (S, A, O, Msb, K, * TA.) You say, عَسُرَ عَلَيْهِ, (TA,) and عَسِرَ, (S, O,) and تعسّر, and تعاسر, and استعسر, (K,) It was, or became, difficult, hard, strait, or intricate, to him. (S, * O, * K.)
2.
عَسُرَ مَا فِى البَطْنِ, (as in the CK and a MS. copy of the K,) or عَسَرَ, (according to the TA,) What was in the belly would not come forth. (K.) You say عَسَرَ عَلَيْهِ مَا فِى البَطْنِ What was in his belly would not come forth. (TA.)
3.
See also 4.
4.
عَسُرَ, (Msb,) or عَسَرَ, (IKtt, TA,) or عَسِرَ, (TK,) verbal noun عُسْرٌ and عَسَارَةٌ (Msb, IKtt, TA) and عَسَرٌ, (IKtt, K,) He (a man) had little gentleness, (Msb, IKtt,) فِى الأُمُورِ [in the execucution of affairs]; (Msb;) and was narrow, or niggardly, in disposition: (IKtt:) or he was hard in disposition; or illnatured. (K, * TK.)
5.
عَسُرَ عَلَيْهِ, (A, and so in the CK and a MS. copy of the K,) or عَسَرَ, (as in the TA,) verbal noun عُسْرٌ, (TA,) He acted contrarily, or adversely, to him; opposed him; (A, K;) as also عسّر, (K,) verbal noun تَعْسِيرٌ: (TA:) and عليه عسّر also signifies he straitened him. (Sb, O, * TA.)
6.
عَسُرَ الزَّمَانُ, (so in the CK and in a MS. copy of the K,) or عَسَرَ, (so in the TA,) Time, or fortune, became severe, rigorous, afflictive, or adverse, (K,) عَلَيْنَا to us. (TA.
7.
عَسُرَتِ النَّاقَةُ and عَسِرَت The she-camel was untrained. (O.)
8.
And عَسَرَتْ, (K, TA,) and عَسَرَتْ بِذَنَبِهَا, (S, O, TA,) aorist عَسِرَ , verbal noun عَسَرَانٌ (S, O, K, TA) and عَسْرٌ, (O, K, TA,) She (a camel) raised her tail, after conception, to show the stallion that she was pregnant: (S, * O, TA:) and [as also, apparently, عسّرت, or عسّرت دَنَبَهَا, verbal noun تَعْسِيرٌ, (see ناقة عَسِيرٌ, voce عَسِرٌ,)] she (a camel) raised her tail in her running. (K, TA.) [In the former case, the action denotes repugnance to the stallion: in the latter, a degree of refractoriness: in both, difficulty.]
9.
عَسَرَ الغَرِيمَ, aorist عَسِرَ and عَسُرَ , (S, O, Msb, K,) verbal noun عَسْرٌ; (S, O;) and أَعْسَرَهُ; (O, Msb, K;) He demanded the debt of the debtor, it being difficult to him to pay it: (S, O, Msb, K: *) and he took it of him, it being difficult to him to pay it, and was not lenient towards him until he was in easy circumstances. (TA.)
10.
عَسَرَهُ, (As, TA,) and اعتسرهُ, (S, TA,) He forced, or compelled, him, against his wish; [عَلَى الأَمْرِ to do the thing;] i. q. قَسَرَهُ, (As, TA,) and اقتسرهُ. (S, O, TA.)
11.
عَسِرَ, and عَسِرَتْ, (TK,) or عَسَرَتْ, (K, TA,) aorist عَسِرَ , (TK,) verbal noun عَسَرٌ, (S, Mgh, O, Msb, K,) He, (a man, TK,) and she, (a woman, TK,) was left-handed. (S, Mgh, O, Msb, K.)
12.
عَسَرَنِى, (O, L, and K, and so in a copy of the S,) aorist عَسِرَ , (L,) or عَسُرَ , (TA,) verbal noun عَسْرٌ; (L, TA;) and عَسَّرَنِى, (K,) or عَسِرَنِى, (L and TA, and so in a copy of the S,) aorist عَسَرَ ; (TA;) He came on my right side. (S, O, L, K, TA.)

Perseus ID: n29070