عاتبهُ
1.
, verbal noun مُعَاتَبَةٌ and عِتَابٌ, (S, O, Msb,) He reproved him, &c., as explained above; see 1, in the middle of the paragraph; in two places: (TA:) or عِتَابٌ and مُعَاتَبَةٌ signify two persons' reproving, blaming, or censuring, each other; each of them reminding the other of his evil conduct to him: (Az, TA:) [or the expostulating, or remonstrating, of each with the other:] or, (Kh, T, S, O, Msb, K,) as also
تَعَاتُبٌ, (Az, T, O, * K,) and
تَعَتُّبٌ, (Az, K,) the conversing, or talking, together, as persons confiding in their reciprocal love, and therefore acting presumptuously, one towards another; and reminding one another of their anger, or friendly anger; (Kh, S, O, Msb, K;) or desiring to discuss, in a goodhumoured way, things by which they had been displeased, and which had occasioned them anger, or friendly anger: (Az, K, * TA:) the language meant is that of one friend to another. (TA.)
2.
And مُعَاتَبَةٌ signifies also The act of disciplining, training, exercising, or making tractable: it is said in a tradition,
عَاتِبُوا الخَيْلَ فَإِنَّهَا تُعْتِبُ i. e. Train ye horses for war and for riding, for [they will turn from their evil habits, or] they will become trained, and will accept reproof. (TA.)
3.
And you say, عاتب الأَدِيمَ, meaning (assumed tropical:) He put the hide again into the tan. (T in article ادم.) [See an example in a prov. cited voce أَدِيمٌ.]