عَتَلَهُ
1.
, aorist
عَتُلَ
and
عَتِلَ
, (S, O, K, TA,) as in the Qur'an, 44:47 according to different readers, verbal noun عَتْلٌ, (TA,) He drew him along, or dragged him, roughly, or violently, (S, O, K,) namely, a man, and likewise a horse, (S, O,) and carried him off or away: (K:) he pushed him, or thrust him, and urged him, driving him along roughly, or violently: (TA:) according to ISk, عَتَلَهُ and عَتَنَهُ signify the same; (S, O, TA;) i. e. he pushed him, or thrust him, roughly, or violently, to the prison: or العَتْلُ signifies the laying hold upon the clothes at the bosom of a man, and drawing him, or dragging him to thee, and taking him away to prison, or to trial, or affliction. (TA.) And عَتَلَ النَّاقَةَ
He led the she-camel (K, TA) roughly, or violently, taking hold of her nose-rein. (TA.)