عَتَلَةٌ

1.
The بَيْرَم [i. e. auger, wimble, or gimlet,] of the carpenter. (S, O, K.)
2.
And The مِجْثَاث [or iron implement with which young palm-trees, or shoots of palm-trees, are pulled up or off, as explained in article جث, and in the Ham p. 102]: (S, K: [in one copy of the S, المِحتاتُ is erroneously put for المِجْثَاثُ; and in another of the S, and in some copies of the K, and in the O, المُجْتَابُ:]) plural [or rather coll. gen. n.] عَتَلٌ. (TA.) An iron implement with which young palm-trees, or shoots of palm-trees, and the branches, or shoots, of grape-vines, are cut, or lopped. (TA.)
3.
And An iron thing resembling the head of a [hoe, or the like, such as is called] فَأْس, (K, TA,) broad, and having in its lower part a piece of wood; with which earth and walls are dug, or excavated; not curved like the فأس, but even with the piece of wood: (TA:) or [in the CK “ and ”] a large, or thick, rod of iron, having a wide head, (K, TA,) like the قَبِيعَة [or pommel] of the sword, used by the builder, (TA,) with which the wall is demolished. (K, TA.)
4.
And A thick staff (S, O, K TA) of wood. (TA.) [Now commonly applied to A shoulder-pole by means of which burdens are carried by two men.]
5.
And عَتَلٌ signifies Persian bows; one of which is termed عَتَلَةٌ: (S, O, K:) or strong bows. (KL.)
6.
Also, i. e. عَتَلَةٌ, A large clod of clay, or cohesive earth, that is plucked from the ground (ISh, O, K) when it is ploughed, or turned over. (ISh, O.)
7.
And A she-camel that does not conceive, (S, O, K,) and is therefore always strong. (S, O.)
8.
[It is also a plural of عَاتِلٌ, q. v., voce عَتِيلٌ.]

Perseus ID: n27980