حَظِيَتْ عِنْدَ زَوْجِهَا

1.
, (S, K, * TA,) aorist حَظَوَ , (K,) verbal noun حُظْوَةٌ and حِظْوَةٌ and حِظَةٌ, (S, TA,) She was, or became, fortunate, or happy, with her husband; near to his heart; in favour with him, or beloved by him; (K, * TA;) as also احتظت: and حَظِىَ هُوَ عِنْدَهَا [he was, or became, fortunate, or happy, with her; &c.]; as also احتظى. (K, * TA.) And حَظِىَ عِنْدَ النَّاسِ, aorist and verbal noun as above, He was, or became, in favour with, or beloved by, and in high estimation with, the people, or men. (Msb.) And حَظِىَ عِنْدَ الأَمِيرِ and بِهِ احتظى [He was, or became, in favour, and high estimation, or an occupant of a high place, with the prince, or commander:] both signify the same. (S, TA.) And حَظِىَ بِكَذَا He was, or became, fortunate by means of such a thing. (MA.) [In the vulgar dialect, He acquired, or obtained, such a thing.]
2.
حَظَا, aorist يَحْظُو, (K,) verbal noun حَظْوٌ, (TA,) He went in a gentle, or leisurely, manner, such as is termed حُظَيَّا. (K.)

Perseus ID: n8426