ذَاتِ الحُبْكِ
and الحِبْكِ and الحَبَكِ and الحُبَكِ and الحُبُكِ and الحُبِكِ (TA) and الحِبَكِ (Bd in li. 7] and الحِبُكِ and الحِبِكِ (TA) are various readings in the Qur'an, 51:7: الحُبْك is a contraction of الحُبُك, of the dialect of Benoo-Temeem: الحِبْك is a contraction of الحِبِك: الحَبَك is as though its singular, or n. un., were حَبَكَةٌ: الحُبَك is as though its singular were حُبْكَةٌ: الحُبُك is the common reading, and is plural of حِبَاكٌ [q. v.] or of حَبِيكَةٌ: الحُبِك is of a form unused [in any other instance]: (TA:) الحِبَك is like النِّعَم [as though its singular were حِبْكَةٌ]: (Bd:) الحِبُك is affirmed to be a mixture of two dialect vars.: الحِبِك is of a rare measure, like إِبِلٌ &c. (TA.)