مُحلٌّ

1.
[Making one to alight, or descend and stop &c.]. [Hence,] المُحِلَّتَانِ (assumed tropical:) The cooking-pot and the hand-mill: and المُحِلَّاتُ the cooking-pot and the hand-mill and the bucket and the knife and the axe and the instrument for striking light (قَدَّاحَة, S, or زَنْد, K) and the water-skin (S, K) and the bowl: (K:) for he who has with him these things alights, or abides, wheresoever he will; but he who has not must be near to persons from whom he may borrow some one or more thereof. (S.) [Hence, also,] تَلْعَةٌ مُحِلَّةٌ (assumed tropical:) A تلعة [q. v.] comprising one بَيْت [or tent], or two. (O, K.)
2.
(assumed tropical:) [Making a debt to fall due.] The Arabs used to say, when they saw the new moon, لَا مَرْحَبًا بِمُحِلِّ الدَّيْنِ وَ مُقَرِّبِ الاجَالِ (assumed tropical:) [No welcome be to that which makes the debt to fall due, and makes near the appointed periods!]. (TA.)
3.
See also حَلَالٌ.
4.
Also (assumed tropical:) One with whom it is lawful to fight: (S in article حرم:) or whom it is lawful to slay: (TA:) opposite of مُحْرِمٌ, in the former sense, (S ubi suprà,) or in the latter sense. (TA.)
5.
(assumed tropical:) One who has no claim, or covenanted right, to protection, or safeguard, or respect; (S, TA;) opposite of مُحْرِمٌ, in this sense also. (S.)
6.
(assumed tropical:) A man who violates that which is sacred: or who does not hold that there is any sacredness pertaining to the sacred month. (K.)
7.
See also 4, last sentence but one.

Perseus ID: n8767