حُلْقُومٌ
1.
The windpipe, or passage of the breath; (T, Mgh, TA;) by the cutting, or severing, of which, and of the مَرِىْء [or œsophagus] and وَدَجَانِ [or two external jugular veins], the lawful slaughtering of an animal is completed: (T, TA:) according to the S and K, [and to the Msb, in article حلق, though it is there correctly and fully explained as meaning the windpipe,] i. q.
حَلْقٌ: but in the M it is explained [agreeably with general usage] as the passage of the breath, and of coughing, from the
جَوْف [or chest]; consisting of a series of successively-superimposed cartilages (أَطْبَاقُ غَرَاضِيفَ), before which, in the exterior of the throat, is nothing but skin; having its lower extremity in the lungs, and its upper extremity at the root of the tongue: from it pass forth the breath and the wind and the saliva and the voice: [see also another explanation voce حَلْقٌ, from Zj in his “ Khalk el-Insán, ” and the Msb:] plural حَلَاقِمُ and حَلَاقِيمُ. (TA.) Accord. to some, the م is augmentative: according to others, radical. (TA.)
2.
[Hence,] they say, نَزَلْنَا مِثْلَ حُلْقُومِ
النَّعَامَةِ, meaning (assumed tropical:) We alighted in a strait, or confined, place. (TA.) And حَلَاقِيمُ البِلَادِ means (assumed tropical:) The strait, or confined, parts of the country, or of countries: (Mgh:) or the lateral, and extreme, parts thereof. (TA.)