حَلْقٌ

1.
[The fauces: and hence, by a synecdoche, the throat, or gullet, i. e. the œsophagus:] the place of the غَلْصَمَة [or epiglottis]; and the place of slaughter in an animal: (AZ, TA:) or the fore part of the neck: (Zj in his “ Khalk el-Insán: ”) or the passage of, or place by which pass, the food and drink, into the مَرِىْء [or œsophagus]: (TA:) or i. q. حُلْقُومٌ: (S, Msb, K:) [but] the latter is the windpipe; the passage of the breath; (Zj ubi suprà, Az, Msb;) which has branches branching from it into the lungs, [namely, the bronchi, consisting of two main branches, which divide into smaller and smaller,] called the قَصَب: (Zj ubi suprà, and Msb:) [this word (حلقوم), however, as well as the former, is sometimes applied to the throat, or gullet: but the former (حلق) generally signifies the fauces; and the latter (حلقوم), the windpipe: (see another explanation of the latter word in article حلقم, from the M:) a morsel of food, or the like, is commonly said to stick in the حلق, but not in the حلقوم:] حَلْقٌ is of the masculine gender: (Msb:) and its plural is حُلُوقٌ, (S, Msb,) and sometimes حُلُقٌ; (Msb;) or حِلَقٌ, which is extr.; and plural of pauc. أَحْلَاقٌ; (TA;) and أَحْلُقٌ is allowable [as a plural of pauc.] on the ground of analogy; but it has not been heard from the Arabs: (Msb:) حُلْقُومٌ is of the measure فُعْلُومٌ, (TA,) the م being augmentative, (Msb,) according to Kh; but of the measure فُعْلُولٌ according to others: (TA:) and its plural is حَلَاقِيمُ, and, by contraction, حَلَاقِمُ. (Msb.)
2.
(tropical:) The part through which the water runs of a watering-trough or tank, and of a vessel: plural حُلُوقٌ. (TA.)
3.
And [the plural] حُلُوقٌ signifies (tropical:) The water-courses, and valleys, of a land; and the narrow, or strait, places, of a land, (K, TA,) and of roads. (TA.)
4.
حَلْقُ الجَوِّ [apparently (assumed tropical:) The upper region of the air: see 2, as said of a bird, &c.]. (Z, TA.)
5.
The حَلْق of a date is (assumed tropical:) The part at the extremity of two thirds thereof: or a part near to the base thereof. (TA.)
6.
Unluckiness [to others]. (IAar, K.) Hence, [according to some,] عَقْرًا حَلْقًا [explained above: see 1]. (TA.)

Perseus ID: n8869