طَفَا فَوْقَ المَاءِ
1.
2.
[Hence,] one says, الظُّعُنُ تَطْفُو وَتَرْسُبُ فِى السَّرَابِ (assumed tropical:) [The women's camel-vehicles appear, as though floating, and disappear, as though sinking, in the mirage]. (TA.)
3.
4.
5.
6.
And طَفَا المَاءُ [not a mistranscription for طَغَا] (assumed tropical:) The water rose, or became high. (TA voce طُوفَانٌ, q. v.)
7.
8.
9.
And (assumed tropical:) He (i. e. a man) entered into [or upon] an affair: (K, TA:) [or,] according to the “ Nawádir, ” one says, طَفَا فِى الأَرْضِ
he entered into the earth, either وَاغِلًا [apparently as meaning penetrating, and becoming concealed], or رَاسِخًا [apparently as meaning becoming firmly fixed therein]. (TA.)
10.
[طَفَا is made transitive by means of بِ: see an example voce أَرْسَبَ.]