أَطْيَبُ
1.
[Better, and best; more, and most, pleasant, delightful, delicious, sweet, or savoury]: its feminine is طُوبَى: (ISd, K:) and أَطَايِبُ is its plural: (S:) and أَيْطَبُ is a dialect var. of أَطْيَبُ, or is formed from the latter by transposition. (TA in article يطب.)
2.
الأَطْيَبَانِ [The two best, or most pleasant, &c., of things,] means (assumed tropical:) Eating and coïtus: (IAar, S, A, O, K:) or sleep and coïtus: (ISk, O, TA:) or the mouth and the vulva of a woman: (Yaakoob, A, O, K:) or fat and youthfulness: (A, K:) or strength and appetence: or youthfulness and briskness or liveliness or sprightliness: (Har p. 88:) or fresh ripe dates and the
خِربِز [or water-melon]: or milk and dates. (TA.)
3.
And أَطَايِبُ signifies The best, or best parts, of a thing, (K, TA,) as of flesh-meat, &c.; (TA;) as also
مَطَايِبُ, a plural which has no singular, (K, TA,) of the same class as مَحَاسِنُ and مَلَامِحُ, (TA,) or its plural is
مَطْيَبٌ, (Ks, O, K,) or
مَطَابٌ and
مَطَابَةٌ: (M, K:) or you say, أَطْعَمَنَا مِنْ
أَطَايِبِ الجَزُورِ [He fed us from the best parts of the slaughtered camel], but not الجزور
من مَطَايِبِ; (S, O;) or you say, مِنْ أَطَايِبِهَا and
مَطَايِبِهَا; (As, A, O;) or the latter, but not the former; (Yaakoob, TA;) or you say أَطَايِبُ الجَزُورِ, and الرُّطَبِ
مَطَايِبُ [the best of fresh ripe dates]; (IAar, K;) and AHn uses the phrase أَطَايِبُ
الكَلَأِ [the best portions of the herbage]. (TA.)