استطابهُ

1.
, (S, K,) and اِسْتَطْيَبَهُ, (Sb, Msb, K,) and اطابهُ, (TA,) and أَطْيَبَهُ, and طيّبهُ, (K,) and طَابَهُ, (TA, [but this last I think doubtful,]) He found it, (S, K,) or saw it, (Msb,) to be طَيِّب [i. e. good, pleasant, &c.]. (S, Msb, K.) One says, استطاب فُلَانٌ الدِّيمَةَ [Such a one found, or saw, to be good, or pleasant, the lasting and still rain]. (A.)
2.
And استطاب, (S, A, O, Msb, K,) or استطاب نَفْسَهُ, (TA,) and اطاب, (A, O, K,) or نَفْسَهُ اطاب, (TA,) i. q. اِسْتَنْجَى [i. e. He washed, or wiped with a stone, or a piece of dry clay, the place of exit of his excrement]. (S, A, O, Msb, K.) [This signification is said in the TA to be tropical; but it is not so according to the A.]
3.
And استطاب He shaved his pubes. (O, K, TA.)
4.
And He asked people for sweet water. (K.) Thus, according to IAar, the saying [of a poet]
فَلَمَّا اسْتَطَابُوا صُبَّ فِى الصَّحْنِ نِصْفُهُ
means And when they asked for sweet water [the half of it was poured forth into the bowl]: but it is also explained agreeably with what here follows. (TA.)
5.
He (a man) drank طَابَة [i. e. wine]: so in the M. (TA.)

Perseus ID: n27406