ب • ش • ق
, aor.
بَشَقَ
; and بَشَقَ, aor
بَشِقَ
; He struck, smote, or beat, another with a staff or stick. (Nawádir el-Aaráb, K.) -A2- He looked sharply, or intently: (Ibn-'Abbád, K:) inf. n. بَشْقٌ. (JK.) -A3- Also the former verb, He hastened, or was quick; as also بَشَكَ. (IDrd, TA.) -A4- And the former, [but the aor. is not mentioned,] He cut a garment, or piece of cloth, in a light, or prompt, manner; as also بَشَكَ. (TA.) -A5- And بَشَقَ, inf. n. بَشْقٌ, He took, or seized. (Msb.)
(JK, Msb, K) and بَاشِقٌ, (Msb, Es-Suyootee, TA,) the latter being allowable accord. to some for the sake of conformity to the usual Arabic measure, as in خاتم and دانق and طابع and the like; (Msb;) perhaps derived from بَشْقٌ meaning the “ looking sharply, ” or “ intently; ” (JK;) or from بَشَقَ meaning “ he took, ” or “ seized; ” (Msb;) or it is arabicized, (Msb, K,) from [the Persian] بَاشَهْ; (K;) A certain bird; (K;) [the musket, or sparrow-hawk; falco nisus;] a bird of beautiful form, the smallest of birds of prey, that preys upon sparrows and other birds of their size: (Kzw:) it is of the birds called
صُقُور, [pl. of صَقْرٌ,] as are also the بَازِى and the شَاهِين and the زُرَّق and the يُوءْيُوء: (AHát in “ the Book of Birds, ” TA:) pl. بَوَاشِقُ. (Msb.)
A sharp, or an intent, look. (JK.)