برَّكَانٌ

and بَرَّكَانِىٌّ (Fr, Mgh, Msb, K) andبَرْنَكَانٌ↓, (S, Mgh, Msb, K,) which is the form commonly obtaining, (Msb,) and mentioned by El-Ghooree as well as J, (Mgh,) but disallowed by Fr, (Mgh, TA,) andبَرْنَكَانِىٌّ↓, (K,) but this also is disallowed by Fr, (Mgh, TA,) or, according to IDrd, بَرْنَكَآءُ↓ andكِسَآءٌ بَرْنَكانِىٌّ↓, but he says that it is not Arabic, (TA,) A kind of [garment such as is called] كِسَآء, (S, Mgh, Msb,) [similar to a بُرْدَة,] well-known; (Msb;) the black كسآء; (Fr, Mgh, K;) a woollen كسآء having two ornamental borders: (Fr, TA. in article برنك:) [in Spanish barangane: (Golius:)] plural [of all except the first two] بَرَانِكُ. (IDrd, K.) بَرَكَانٌ, without teshdeed, is not mentioned by any one. (Mgh.)

Perseus ID: n2372