أَدَكُّ

1.
, and its feminine دَكَّاءُ: see دَكٌّ. You say also أَكَمَةٌ دَكَّاءُ, meaning A hill wide [and apparently flat, or nearly so,] in its top: (TA:) or an expanded hill: (Msb:) plural دَكَّاوَاتٌ, which is extr. in this case, because دكّاء is here an epithet. (TA.) And دُكٌّ, [its regular plural,] applied to sands, Even and compact. (AHn, M in article ذلف.)
2.
[Hence,] A horse contracted [in make] and broad in the back; (S;) or a horse broad in the back, (Ks, A 'Obeyd, Mgh, K, TA,) and short (Ks, A 'Obeyd, Mgh, TA) therein; (TA;) of the sort called بَرَاذِين; (A 'Obeyd, TA:) plural دُكٌّ. (S, Mgh, K.)
3.
And the feminine signifies A she-camel having no hump: (S, K:) or whose hump is not prominent, (K, TA,) but spreading upon her sides: (TA:) plural دُكٌّ and دَكَّاوَاتٌ, (S,) said in the S to be like حُمْرٌ and حَمْرَاوَاتٌ, but one does not say حَمْرَاوَاتٌ, like as one does not say أَحْمَرُونَ: (IB:) and in like manner the masculine is applied to a he-camel: (K:) or دَكَّاءُ [in the sense here explained] has no masculine, and therefore it is allowable to say دَكَّاوَاتٌ. (IB.)

Perseus ID: n12861