دَنْدَنَ

1.
It buzzed, or made a buzzing sound; synonym صَوَّتَ, and طَنَّ, (K,) and طَنْطَنَ; (Sh, T, TA;) as also دَنَّ, and دنّن; said of the fly, (K,) [and of the bee, and of the hornet, and the like; for] دَنْدَنَةٌ [verbal noun of دَنْدَنَ] (Lth, T, M, K) and دَنِينٌ [verbal noun of دَنَّ] (Lth, T, M) and دِنْدِنٌ [a simple subst.] (M) signify the buzzing (صَوْت, Lth, T, M, K) of the fly, (M, K,) or the bee, (Lth, T,) and the hornet, (Lth, T, M, K,) and the like. (M.)
2.
And [hence,] He (a man) spoke in a low, gentle, or soft, tone, so that his speech was not understood; (A'Obeyd, K, TA;) [as also دَنَّ; for] دَنْدَنَةٌ [verbal noun of the former] (A'Obeyd, T, S, M, K) and دَنِينٌ [verbal noun of دَنَّ] and دِنْدِنٌ (M, K) signify the speaking in a low, gentle, or soft, tone, (A'Obeyd, T, S,) or in the manner termed هَيْنَمَةٌ, (M, K,) so that the speech is not understood: (A'Obeyd, T, S, M:) or دَنْدَنَةٌ signifies [merely] the speaking in a low, or faint, tone: (M:) according to IAth, it is a little above what is termed هَيْنَمَةٌ. (TA.) A poet says,
نُدَنْدِنُ مَثْلَ دَنْدَنَةِ الذُّبَابِ
[We buzz in our speech like the buzzing of the fly]. (Sh, T.) And it is said in a tradition, حَوْلَهَا نُدَنْدِنُ, (S,) or حَوْلَهُمَا, (M, JM, TA,) which is thus explained: the Prophet asked an Arab of the desert, “ What dost thou say in the تَشَهُّد? ” [see this word, which means the repetition of a form of words at the close of the ordinary prayers:] and he answered, “ I ask of God Paradise, and seek protection of Him from the fire [of Hell]: but as to thy دَنْدَنَة and the دَنْدَنَة of Mo'ádh, I do not approve it: ” and the Prophet said, حَوْلَهُمَا نُدَنْدِنُ; (M, JM; *) i. e. [We speak with a low, or faint, voice] about those two things, namely, the seeking Paradise and the praying for protection from the fire [of Hell]; and on account of them: (JM:) according to some, it is from دَنْدَنَ حَوْلَ المَاءِ He went round about the water: [hence it may mean we utter our prayer respecting them with a low, or faint, sound, as though we were buzzing round about them like flies; seeking to enter the one, and to keep outside the other:] As says that it may be from the signification of the sound [of buzzing], or from that of going round about: (TA:) or, according to one relation, the Prophet said, عَنْهُمَا نُدَنْدِنُ [From a consideration of them we utter our prayer with a low, or faint, voice;] i. e. our دَنْدَنَةُ arises from them; and is because of them: and hence, (JM,) دَنْدَنَ means also He (a man, JM) went to and fro in one place. (JM, TA.)

Perseus ID: n13177