د • ن • ر
دَنَّرَ
شَرَابٌ دِينَارِىٌّ
A kind of wine or beverage, so called in relation to Ibn-Deenár el-Hakeem, or because like the دينار in its redness. (TA.)
دِينَارٌ
, an arabicized word, (M, K,) from the Persian [دِينَارْ], (M,) or from دِينْ ارْ, meaning “ the law brought it ” [into being or circulation]: (Er-Rághib:) some say, (TA,) its original is دِنَّارٌ; one of its ن being changed into ى (S, Msb, K,) to render it more easy to be pronounced, (Msb,) or that it may not be confounded with inf. ns., such as كِذَّابٌ; (S, K;) and hence its pl. is دَنَانِيرُ, (M, Msb,) and its dim. ↓
دُنَيْنِيرٌ: (M:) this is the opinion generally obtaining: others say that it is of the measure فِيعَالٌ; but this opinion is contradicted by the absence of the ى in [the second syllable of] the pl.; for were it so, its pl. would be like دَيَامِيسُ, pl. of دِيمَاسٌ: (Msb:) [it is the name of A certain gold coin;] its weight is seventy-one barley-corns and a half, nearly, reckoning the
دَانِق
as eight grains of wheat and two fifths; but if it be said that the
دانق
is eight grains of wheat, then the
دينار
is sixty-eight grains of wheat and four sevenths: it is the same as the
مَثْقَال. (Msb.)
دُنَيْنِيرٌ
: see the next paragraph.
مُدَنَّرٌ
, applied to a دِينَار, (M, K,) and to gold, (TA,) Coined. (M, K, TA.) Also A man having many
دَنَانِير [pl. of دِينَار]. (M, K.) Also (tropical:) A horse having specks, or small spots, exceeding what are termed
بَرَشٌ: (AO, T, S, M, K:) or having black and white spots like
دَنَانِير: (Mgh:) or having a spotting (↓
تَدْنِير) of black intermixed with whiteness predominating over blackness: (TA:) and of a white colour predominating over blackness, with a round blackness intermixed with the former colour upon his back and rump: (M:) or of a white hue intermixed with red, (أَصْهَبُ,) marked with round black spots. (A.) Also (tropical:) A garment, or piece of cloth, with marks, or figures, like
دَنَانِير. (A.)