دُخْلُلٌ
1.
(assumed tropical:) A companion, [such as is] a confidant, and special friend; as also
دَخِيلٌ (KL) and
دَخِيلَةٌ [apparently for صَاحِبُ دَخِيلَةٍ] (K * and TA voce وَلِيجَةٌ) and
دِخْلَةٌ [apparently for صَاحِبُ دِخْلَة]: (L voce وَلِيجَةٌ:) [the plural] دُخْلُلُونَ signifies special, or particular, and choice, or select, friends: (Az, TA:) or دُخْلُلٌ signifies, as also
دِخْلَلٌ and
دَخِيلٌ and
مُدَاخِلٌ, one who enters with another into the affairs of the latter: (K, TA:) [i. e.] الرَّجُلِ
دَخِيلُ and دُخْلُلُهُ signify the man's particular, or special, intimate, who enters with him into his affairs. (S.) You say, بَيْنَهُمَا
دُخْلُلٌ and
دِخْلَلٌ, meaning (assumed tropical:) Between them two is a particular, or special, intimate, who enters with them into their affairs: so says Lh: but ISd says, I know not what it is: according to the T, on the authority of AO, the meaning is, between them is brotherhood, or fraternization, and love, or affection: and according to ISd and the K,
الحُبِّ
دُخْلَلٌ and دُخْلُلُهُ [the latter not in the CK nor in my MS. copy of the K] and
دَاخِلُهُ signify (assumed tropical:) purity of inward love. (TA.)
2.
3.
الدخلل [apparently الدُّخْلُلُ] and
الدُّخَّالُ [thus in the TA] and
الدَّاخِلُ, according to IAar, all signify The same as
الأُذُنِ
دَخَّالِ [an appellation now applied to the ear-wig; in the K, article عقرب, said to be the
عُقْرُبَان, but not as meaning the عَقْرَب or the male عَقْرَب]: according to AZ, it is the
هرنصان [i. e. هِرْنِصَان or هِرِنْصَان, a kind of worm, the species of which is doubtful]. (TA.)
4.
See also دِخَّلٌ.
5.
And see دُخْلَةٌ.