فَجَّ
1.
2.
See also 7.
3.
فَجَّ رِجْلَيْهِ, (TA,) and فَجَّ مَا
بَيْنَ رِجْلَيْهِ, (S, O, K, TA,) aorist يَفُجُّ, verbal noun فَجٌّ, (S, O, TA,) He opened [or parted] his legs (S, O, K, TA) widely; [i. e. he straddled;] (TA;) and so
افجّ, (K,) or افجّ رِجْلَيْهِ, he parted his legs widely, said of a man and of a beast; (O;) so too
فاجّ [alone], and فَجَا; (TA;) and one says also
تفاجّ [meaning the same], of one walking, (S, K, TA,) and meaning he did thus to make water, (Mgh, TA,) as also
فاجّ, verbal noun فِجَاجٌ and مُفَاجَّةٌ, both of these verbs said of a man; but
تفاجّ signifies he parted his legs very widely; (TA;) and
تفاجّت is said of a she-camel, (A, O,) لِلْحَلْبِ [to be milked]; (A;) and of a sheep or goat (شَاة). (O.) وَلَا يَبُولُ
مَا شَىْءٌ يُفَاجُّ [What is a thing that straddles and will not make water?] is an enigma: it is a thing like a couch, having four legs. (A, TA.) الفَجُّ in the language of the Arabs is The making an opening, or interval, between two things. (TA.)
4.
5.
6.
فَجَّ said of a horse &c., He purposed, or desired, to run. (TA.)
7.
See also فَجَاجَةٌ.