فنّدهُ
1.
2.
See also 4.
3.
4.
فنّد فَرَسًا
He acquired, or got for himself, a horse: (T, O, TA:) so says Hároon Ibn-'Abd-Allah, as mentioned by Sh: but (Az says) I know it not in this sense: thus in the T: (TA:) or [rather] he took him for the purpose of tying him, or keeping post, on the enemy's frontier, (T, TA,) and as a refuge to which to have recourse (T, O, TA) when suddenly attacked by the enemy; (T, TA;) from فِنْدٌ, (T, O, TA,) signifying “ a شِمْرَاخ, ” (O,) or “ a great شمراخ, ” (T, TA,) “ of a mountain, ” (T, O, TA,) or as signifying “ a great mountain: ” (O:) or i. q.
ضَمَّرَهُ [as meaning he made him light of flesh for military service], (O, K, TA,) so as to be like the branch of a tree, termed فِنْد. (O, TA.)
5.
6.