تفقّه
He learned knowledge, or science: (M voce سَوَّدَ:) [and particularly] he learned
الفِقْه [meaning the science of the law]: (JK:) or he took, or applied himself, to the acquisition of
الفِقْه [meaning thus]. (S, TA.) And تفقّه فِى العِلْمِ is like تَعَلَّمَ [meaning He became, or made himself, learned, or thoroughly learned, in science]. (Msb.) لِيَتَفَقَّهُوا فِى الدِّينِ, in the Qur'an, 9:123, means That they may task themselves to obtain understanding in
الدّيَنْ [i. e. the law, or religion in general], imposing upon themselves the difficulties attendant on the acquisition thereof. (Ksh, Bd.) See also 1, in two places; in the latter of which it is mentioned as transitive.