ف • ر • م
تَفْرِيمٌ
فِرَامٌ
[app. as an inf. n. of which the verb is فَارَمَت] signifies A woman's menstruating, and stuffing her vulva with a piece of rag: and one says of her who has done this, ↓
اِفْتَرَمَت [and app. also فَاَرَمَت]. (T, K.) [See also فِرَامَةٌ.] It occurs in a trad. [as an inf. n.] used in the sense of مُجَامَعَة [meaning (tropical:) The act of compressing]. (IAth, TA.)
افرم
اِفْتَرَمَت
, said of a woman: see 3.
اِسْتَفْرَمَت
She (a woman) applied a medicament to her vulva, or vagina, to contract it: (S, K: *) or she stuffed her vulva, or vagina, (T, TA,) with the stones of raisins, and the like: (TA:) the women of [the tribe of] Thakeef, having a wideness in that part, made this use of the stones of raisins, desiring thereby to contract it: (M, TA: *) [see also 2: and see فَرْمٌ:] the epithet ↓
فَرْمَاءُ is applied to her who does thus; as also ↓
مُسْتَفْرِمَةٌ. (M, K.) And [hence] one says of a mare, اِسْتَفْرَمَتْ بِالحَصَى, meaning (assumed tropical:) She caused the pebbles to enter her vulva by her vehement running. (TA. [And the same is implied in the S by an ex. and explanation of the part. n.])
أَفْرَمُ
فَرَمٌ
The rag that is used on the occasion of menstruation: (IAth, TA:) and ↓
مَفَارِمُ signifies the rags used on the occasion thereof; and [may be an irreg. pl. of فَرَمٌ, like as مَشَابِهُ is held to be of شَبَهٌ, but it is said that it] is a pl. having no sing.: (M, TA:) [in the K, in art. حشو, the ↓
مَفَارِمُ (there in the CK erroneously written مَقَارِم) are said to be used by the
مُسْتَحَاضَة: see 8 in that art.]
فَرْمٌ
فَرْمَاءُ
: see 10.
فَرْمَةٌ
: see فَرْمٌ.
فِرَامَةٌ
مَفَارِمُ
: see فَرَمٌ, in two places.
مُفْرَمٌ
مُسْتَفْرِمَةٌ
: see 10.