غَذَوْتُهُ
1.
, (S, Msb, K, TA,) aorist أَغْذُوهُ, (Msb,) verbal noun غَذْوٌ, (K,) I fed him, or nourished him, (S, Msb, K, TA,) [for instance,] a child, (S, TA,) with milk; (S, Msb, TA;) and غَذَيْتُهُ signifies the same, unknown by J, and therefore disallowed by him, (K and TA in article غذى,) but known by ISd: (TA in that article;) and so
غَذَّيْتُهُ, (S, * Msb, K, TA,) verbal noun تَغْذِيَةٌ, (S, TA,) [but, according to SM.] in an intensive sense. (TA.) And غَذَاهُ
الطَّعَامُ, aorist and verbal noun as above, The food [nourished him, or] had an agreeable, a wholesome, or a beneficial, effect upon him, and sufficed him; namely, a child. (Msb.)
2.
And [hence,] غُذُو بِلِبَانِ الكَرَمِ (tropical:) [They were fed, or nourished, by sucking the milk of generosity; meaning they derived generosity from their parents]. (TA.)
3.
4.
غَذَا, said of urine, It became interrupted: (S, K, TA:) the verb being intrans. as well as transitive (TA.)
5.
And, (S, M, K, TA,) aorist يَغْذُو, verbal noun غَذْوٌ and غَذَوَانٌ, (M, TA,) It flowed; (S, M, K, TA;) said of water, (S,) or, as some say, of anything, [or] of water or blood or sweat. (TA.) [Thus,] as IKtt says, the verb has two contr. significations. (TA.) It flowed with blood; (S, K;) aorist as above, verbal noun غَذْوٌ; (S;) said of a vein; as also
غذّى, verbal noun تَغْذِيَةٌ. (S, K.) And It flowed continually; aorist as above; said of a wound. (TA.)