غَضْبَانُ

(S, Msb, K) [and, in the dialect of BenooAsad, as is implied by the feminine in that dialect mentioned in what follows, غَضْبَانٌ,] and غَضِبٌ and غَضُوبٌ [which is both masculine and feminine] and غُضُبٌّ (K) and غُضُبَّةٌ (S, K) and غَضُبَّةٌ and غَضَبَّةٌ, (K,) or the last, according to MF, is غُضَبَةٌ, (TA,) are epithets applied to an angry man: (K:) [the first seems often to signify simply Angry, like غَضِبٌ; but according to SM,] all these epithets signify quickly, or soon, angry [as غُضُبَّةٌ is said in the S to signify, on the authority of As]: (TA:) the feminine of the first word is غَضْبَى, (S, Msb, K,) and (in the dialect of Benoo-Asad, S) غَضْبَانَةٌ, (S, K,) which is seldom used; (K;) and غَضُوبٌ is also used as a feminine epithet [as stated above], (K,) and has an intensive signification: (TA:) plural (of the first word, Msb) غِضَابٌ (Msb, K) and (likewise of the first) غَضْبَى (S) and غُضَابَى (S, K) and غَضَابَى. (Msb, K.)

Perseus ID: n31956