غَمُرَ

1.
, as in some lexicons, or غَمَرَ, aorist غَمُرَ , according to all the copies of the K [consulted by SM], (TA,) or غَمِرَ, [aorist غَمَرَ ,] (as in the CK and my MS. copy of the K,) verbal noun غَمَارَةٌ and غُمُورَةٌ, [agreeably with analogy if غَمُرَ be the form of the verb, which is therefore most probably correct,] (K,) It (water) was, or became, much in quantity, abundant, copious, [or deep,] (K, B, TA,) so that it concealed its bottom. (B, TA.) You say مَا أَشَدَّ غُمُورَةَ هٰذَا النَّهْرِ How great is the abundance of the water of this river ! (S.)
2.
[And (tropical:) He abounded in beneficence.] You say رَجُلٌ بَيِّنُ الغُمُورَةِ (tropical:) A man bearing evidence of abounding in beneficence. (S, K.)
3.
غَمَرَهُ, (S, Msb, K,) aorist غَمُرَ , (S, Msb,) verbal noun غَمْرٌ, (Msb, K,) It (water, S, K, or the sea, Msb) [overflowed,] came over, or rose above, (S, Msb,) or covered, (K,) and concealed, (TA,) him, or it; (S, Msb, K;) as also اغتمرهُ: (K:) and he (a man) veiled, concealed, hid, or covered, him, or it. (Msb.)
4.
Hence, غَمَرَهُ القَوْمُ (assumed tropical:) The people rose above him, or surpassed him, in eminence, (S, TA,) and in excel-lence. (TA.)
5.
And رَأَيْتُهُ قَدْ غَمَرَ الجَمَاجِمَ بِطُولِ قَوَامِهِ (assumed tropical:) [I saw him to have overtopped the heads of others by the tallness of his stature]. (TA.)
6.
غَمِرَ صَدْرُهُ عَلَىَّ, aorist غَمَرَ , (S, Msb, K, *) verbal noun غَمَرٌ (Yaakoob, S, Msb) and غِمْرٌ, (Yaakoob, S,) [or the latter is a simple subst.,] His bosom bore con- cealed enmity and violent hatred, or rancour, malevolence, malice, or spite, against me. (S, Msb, K.)
7.
غَمِرَتْ يَدُهُ, (S, K,) aorist غَمَرَ , (K,) verbal noun غَمَرٌ, (TA,) His hand was, or became, foul with the smell of flesh-meat, (S, K,) and with the grease thereof adhering to it. (K.)
8.
غَمُرَ, aorist غَمُرَ , (S, Msb,) verbal noun غَمَارَةٌ, (S, [in my copy of the Msb written غَمَار, probably by a mistake of the copyist,]) He was inexperienced in affairs: (S, Msb:) Benoo-'Okeyl say غَمِرَ, aorist غَمَرَ . (Msb.) You say فِيهِ غَمَارَةٌ and غَرَارَةٌ [In him is a want of experience in affairs]. (TA.)

Perseus ID: n32384