هَادِرٌ
1.
, applied to a man, (tropical:) Low; ignoble; mean; of no account; worthless; (K;) as also
هَدْرٌ, (Kr, K,) and
هُدَرَةٌ; (S, K;) which last is also applied to a woman: (K, TA: [in the former of which it seems to be implied that هَدَرَةٌ and
هِدَرَةٌ are also applied, each, to a man and to a woman; but it appears from what is said in the TA that this is not the case:]) plural هَدَرَةٌ and هُدَرَةٌ and هِدَرَةٌ; the first of which is the most agreeable with analogy, like كَفَرَةٌ, plural of كَافِرٌ; the second being of a measure exclusively belonging to words which are unsound [in the last radical letter], as in the instances of غُزَاةٌ and قُضَاةٌ, [originally غُزَوَةٌ and قُضَيَةٌ, pls. of غَازٍ and قَاضٍ,] unless, indeed, it be a quasi-plural n.; and some disapprove it, finding fault with IAar who relates it: the third, moreover, is not a plural of a form, [regularly] belonging to a singular of the measure فَاعِلٌ, whether sound or unsound: (ISd, TA:) [or, according to Sb, it is a quasi-plural n.:] or it is plural of
هِدْرٌ. (TA,) which signifies a heavy man, (K, TA,) in whom is no good; analogous with قِرَدَةٌ, plural of قِرْدٌ. (TA:) and
هَدَرٌ [a quasi-plural n. of هَادِرٌ, like as خَدَمٌ is of خَادِمٌ,] signifies low, ignoble, or mean, people, in whom is no good. (TA.) You say, هُمْ هَدَرَةٌ, (S, A, K,) and هِدَرَةٌ, (IAar, TS, K,) and هُدَرَةٌ, (IAar, ISd, K,) (tropical:) They are low, ignoble, or mean, people; of no account, or worthless. (IAar, S, A, * K, &c.)
2.
[A braying camel: feminine with ة plural of the latter, هَوَادِرُ. You say,] إِبِلٌ هَوَادِرٌ [Braying camels;] camels reiterating their voices in their
حَنَاجِر. (S.) See also مُهَدِّرٌ, and مُبَحْثِرٌ. and هَدَّارٌ.
3.
[Hence the saying,] فُلَانٌ فُحْلٌ هَادِرٌ (tropical:) [apparently Such a one is a vigorous orator of sonorous and fluent speech]. (A.)