جَهْرَةٌ

1.
A thing that is plain, apparent, conspicuous, open, or public. (K.) You say, رَاهُ جَهْرَةً (S, A, &c.) He saw him, or it, [plainly,] without the intervention of any veil: (TA:) and راه جِهَارًا [signifies the same: or] he saw him, or it, with exceeding plainness: (Er-Rághib, TA:) or the former signifies he saw him, or it, with his eyes, ocularly, or before his eyes, (S, A, Bd in ii. 52, Msb,) without anything intervening: (S:) so in the Qur'an. [ii. 52], حَتَّى نَرَى اللّٰهَ جَهْرَةً: (S, Bd:) and [some say that] جَهْرَةً is here originally a verbal noun of جَهَرْتُ in جَهَرْتُ بِالقِرَاءَةِ, [like جَهْرًا,] and metaphorically used in the sense of مُعَايَنَةً: it is in the accusative case as a verbal noun: or it is thus used as a denotative of state relating to the agent or the object: and some read جَهَرَةً, as a verbal noun like غَلَبَة, or as plural of جَاهِرٌ, and as such it is a denotative of state: (Bd:) or جَهْرَةً is here from جَهَرْتُ الرَّكِيَّةَ: (Akh, S:) according to Ibn-' Arafeh, it here signifies unconcealed from us: (TA:) and in the Qur'an. iv. 152, ocularly; not concealed from us by anything. (K, * TA.)
2.
You say also, كَلَّمَهُ جَهْرَةً [and جَهْرًا He spoke to him plainly, with an open voice, aloud, or publicly]. (S, TA.)
3.
And لَقِيَهُ نَهَارًا جِهَارًا and جَهَارًا [He met him in the daytime, openly, or publicly]. (K.)

Perseus ID: n6532