اجنف
1.
He committed an act of inclining [to a wrong course], or declining [from the right course, or acting wrongfully or unjustly or injuriously or tyrannically]; like as you say, أَلَامَ, meaning “he did a thing for which he should be blamed.” (S.) See also 1, in five places.
2.
اجنفهُ
He found him to be one who deviated from the right way in his judgment; who acted wrongfully, unjustly, injuriously, or tyrannically, therein. (K.) تجانف فِى مِشْيَتِهِ In the text, the characters between ت and ن are unclear.
He carried himself in a proud and self-conceited manner, [affecting an inclining of the body from side to side,] in his gait. (TA.) [And He inclined on one side in his gait: said of one who is lame of one leg: see مَحْرُوقٌ.]
3.
تجانف عَنْ طَرِيقِهِ
He affected a declining, or deviating, from his course, or way; he purposely declined, or deviated, therefrom; (K, * TA;) synonym تَمَايَلَ. (K.) And in like manner, تجانف إِلَى الشَّىْءِ [He affected an inclining to the thing; intentionally inclined to it]. (TA.) You say, تجانف لِإِثْمٍ
He inclined to a sin, (S, Mgh,) [or affected an inclining to it, (see the particle n., below,)] intending, or purposing, the commission of an act of disobedience. (Mgh.)