جَنَقُوا

1.
, aorist جَنِقَ , (IAar, K,) verbal noun جَنْقٌ; (IAar, TA;) and جنّقوا, verbal noun تَجْنِيقٌ; (AZ, K;) They cast stones of [or with] the مَنْجَنِيق: (K, * TA:) and مَجْنَقُوا, (K,) or مَجْنَقُوا مَنْجَنِيقًا [apparently meaning they constructed a منجنيق], (Lth, TA,) is said by such as hold the م to be radical; (K;) or it may be that the م is augmentative, and that the verb is [denominative,] similar to تَمَسْكَنَ from مِسْكِينٌ. (TA.)
2.
جَنَقُونَا بِالمَنْجَنِيقِ They cast at us with the منجنيق: mentioned by El-Fárisee on the authority of AZ. (M.) An Arab of the desert, in describing the wars of his people, said, تَارَةً نُجْنَقْ وَأُخْرَى نُرْشَقْ [One time we are cast at with the منجنيق, and another we are shot at with arrows]: (S, * M:) also mentioned by El-Fárisee. (M.)

Perseus ID: n6489