ك • ز
كَزَّ
, [second pers. كَزُزْتَ,] (K,) aor.
كَزُ3َ
, (MS, TA,) inf. n. كَزَازَةٌ (S, A, K) and كُزُوزَةٌ, (A, K,) It dried, or dried up; or became stiff, rigid, or tough; and contracted. (S, A, K.) You say, كَزَّتْ يَدُهُ
His hand became dry, or stiff, rigid, or tough, and contracted. (A.) [Hence,] كَزَّتْ خُطَاهُ (tropical:) His steps were [contracted, or] near together. (A, K.) [Hence also,] كَزَّتْ نَفْسُهُ and ↓
اكتزّت (tropical:) [His soul became contracted; meaning, he became niggardly]. (A.) And الرَّجُلُ ↓
اكتزّ (tropical:) The man shrank [from giving]. (K, * TA.) You say, فُلَانٌ لَا يَهْتَزُّ وَلٰكِنَّهُ
يَكْتَزُّ (tropical:) [Such a one does not rejoice, or is not active, or prompt, and brisk, or cheerfully excited, to give, but he shrinks from giving]. (A, TA.) [كَزَزٌ (q. v. infra) seems to be an inf. n. of which the verb is كَزَّ, second pers. كَزِزْتَ, aor.
كَزَ3َ
, in the sense of ↓
اكتزّ as explained above.] كُزَّ
He (a man) shrank, or became contracted, in consequence of the cold: (S:) or he became affected by what is termed
كُزَاز: (A, K:) or he became affected by a rheum. (TA.) -A2- كَزَّهُ البَرْدُ and الدَّاءُ [The cold, and disease, made him to shrink, or become contracted, and to be affected with a tremour]. (A.) كَزَّ الشَّىْءَ, (S, K,) aor.
كَزُ3َ
, inf. n. كَزٌّ, (TA,) He made the thing narrow, or strait. (S, K.) كَزَّتِ المَرْأَةُ دُمْلُجَهَا, (A, TA,) aor.
كَزُ3َ
, (TA,) (tropical:) The woman filled her armlet with her arm. (A, TA.)
اكزّهُ اللّٰهُ
God smote him, or afflicted him, with what is termed
كُزَاز. (K.)
كَزَزٌ
كَزٌّ
Dry, or dried up; or stiff, rigid, or tough; and contracted: (A, K:) pl. كُزٌّ. (K.) You say, يَدٌ كَزَّةٌ
A dry, or stiff, rigid, or tough, and contracted, hand. (A.) And خَشَبَةٌ كَزَّةٌ
A stiff, rigid, or tough, (TA,) or hard, (A,) and crooked, piece of wood. (A, TA.) And قَنَاةٌ كَزَّةٌ
A hard and crooked spear or spear-shaft. (TA.) And قَوْسٌ كَزَّةٌ
A stiff, rigid, or tough, bow: (S, A, K:) or a bow whereof the arrow does not go far, by reason of the narrowness of the former: (TA:) Aboo-Ziyád says, that the bow thus called is the smallest of bows: (AHn, TA:) pl. قِسِىٌّ كُزَّاتٌ. (A.) And بَكْرَةٌ كَزَّةٌ
A narrow pulley-sheave, that makes a loud creaking (S, K) by reason of its narrowness. (TA.) And ذَهَبٌ كَزٌّ
Tough gold: (A:) or very hard gold. (K.) And جَمَلٌ كَزٌّ
A hardy, strong camel. (TA.) رَجُلٌ كَزٌّ, (S, A,) and كَزٌّ اليَدَيْنِ, (S, A, K,) (tropical:) A niggardly man. (S, A, K,) of little beneficence, (TA,) and of little compliance: (A, TA:) pl. كُزٌّ. (S.) وَجْهٌ كَزٌّ (assumed tropical:) A foul, or an ugly, face. (K.)
كُزَازٌ
(S, A, K) and ↓
كُزَّازٌ, (IAar, A, K,) or, accord. to Az, the latter is the correct form, and the former is vulgar, (A,) A contraction and tremour arising from cold: (A:) or a tremour arising from intense cold: (IAar, K:) or a certain disease arising from intense cold; (S, K;) being a spasmodic contraction so occasioned: or, accord. to the physicians, arising from the egress of much blood: (TA:) or a certain disease arising from cold, in consequence of which the patient trembles until he dies. (A.)
كُزَّازٌ
: see كُزَازٌ.