كَفَأَ

1.
He turned a thing over; as a man turns over a cake of bread in his band until it becomes even. يَتَكَفَّأُ occurs in a tradition respecting the Day of Resurrection, according to one relation, for يَكْفَأُ, in this sense: it is said that the earth will be like a single cake of bread, which God will turn over in his hand, as a man in a journey turns over a cake of bread. (TA.) كَفَأَ, (Ks, S, K,) verbal noun كَفٌءٌ and كَفَاءَةٌ; (TA;) and اكفأ, (IAar, S, K,) and اكتفأ; (S, K;) but the first word is said to be the most chaste; He inverted, or turned upside-down, (S, K,) a vessel &c. (S, TA.) [You say] كُفِيءَتْ جَفْنَتُهُ [His bowl was turned upside-down; meaning] (tropical:) He was slain: a phrase similar to هُرِيقَ رِفْدُهُ. (A in article رفد.)
2.
كَفَأَ (TA) and اكفأ, (Ks, and rejected by As, (TA,) He inclined, or made to turn aside or incline, (S, K,) a bow, in shooting with it, and a vessel, (Ks, S,) &c. (TA.) And كَفَأَ (TA) and اكفأ, (K,) and انكفأ (TA) He, or it, inclined: intrans. (K, TA.)
3.
كَفَأَهُ عَنْ شَىْ, (S, * K, * TA,) verbal noun كَفْءٌ, (S, TA,) He turned him away, or back from a thing; (S, K, TA;) as from a thing that he desired to do, to another thing. (S, TA.) And كَفَأَ عَنْ شَىْءٍ He turned away, or back, from a thing: intrans. (TA.) [See also 4 and 7.] كَفَأَ القَوُمُ The people turned away, or back. (K.) [See also 7.]
4.
كَفَأَ He drove away a man, (K,) or camels. (L.)
5.
كَفَأَ الإِبِلَ He made an assault upon the camels, and took them away. (TA.)
6.
كَفَأَ He followed, or pursued, another. (K.)
7.
كَفَأَ الغَنَمُ فِى الشِّعْبِ The sheep entered the ravine. (K.)
8.
كَفَأَ لَوْنُهُ, and لونه اكفأ, and لونه تكفّأ, (TA,) and لوزه انكفأ, (K,) (as also انكفت لونه, TA,) (tropical:) His, or its, colour changed. (K.)

Perseus ID: n37057