لُبَدٌ

1.
(S, L) and لِبَدٌ, which is plural of لِبْدَةٌ, (L,) and لُبَّدَى, (L, K,) and لِبْدَةٌ, and لُبْدَةٌ, (L,) (tropical:) A number of men collected together, (S, L, K,) and [as it were] compacted, one upon another: so the first and second of these words, according to different readings, signify in the Qur'an., lxxii., 19: (L:) or لِبَدٌ signifies collected together like locusts, (T, L,) which are apparently thus called as being likened to a congregation of men; (ISd, L;) plural of لِبْدَةٌ, (L,) which signifies a locust. (K.) [See a verse cited voce صَابَ.]
2.
مَالٌ لُبَدٌ, (S, A, K, &c.,) and لُبَّدٌ, (Aboo-Jaafar, K,) and لُبُدٌ, (El-Hasan and Mujáhid,) and لُبْدٌ, (Mujáhid,) (tropical:) Much wealth; (S, K, &c.;) so in the Qur'an., xc., 6; (S, TA;) as also لَابِدٌ: (K:) or wealth so abundant that one fears not its coming to an end: (A, L:) some say that لُبَدٌ is a plural, and that its singular is لُبْدَةٌ: others, that it is singular, like قُثَمٌ and حُصَمٌ: أَمْوَالٌ and مَالٌ are sometimes used in the same sense: لُبَّدٌ seems to be plural of لَابِدٌ: (L:) so is لُبُدٌ, and so لُبْدٌ: (El-Basáïr:) also, مال لِبَدٌ, which is according to the reading of Zeyd Ibn-'Alee and Ibn-'Omeyr and 'Ásim, signifies collected wealth; لِبَدٌ being plural of لِبْدَةٌ. (TA.)
3.
See لُبَدٌ.

Perseus ID: n37485