يَلَنْجُوجٌ
and يَلَنْجَجٌ and أَلَنْجَجٌ, (S, L,) or يَلَنْجُوجُ and يَلَنْجَجُ and أَلَنْجَجُ, [all three imperfectly declinable, as being generic proper names and of foreign origin, borrowed from the Persian language,] and أَلَنْجُوجٌ and يَلَنْجَجٌ and يَلَنْجُوجٌ [which last is omitted in the CK] and يَلَنْجُوجِىٌّ (K) and أَلَنْجَجٌ and أَلَنْجِيجٌ, (TA,) Aloes-wood; synonym عُودُ الطِّيبِ, (L,) or عُودُ البَخُورِ: (K:) or the wood of another tree with which one fumigates: (L:) a certain wood with which one fumigates. (S.) The ا and ى in النجج and يلنجج [&c.] are augmentative letters added to make these words quasi-coordinate to the class of quinqueliteral-radical words: an augmentative letter is not used for such a purpose at the beginning of a word unless there is also with it another augmentative letter: and such, here, is the ن. (IJ.) Lh uses يلنجوج and النجوج and النجيج as epithets, writing عُودٌ
يلنجوج &c. (TA.) The wood thus called has a very beneficial effect upon a relaxed stomach, (K,) when eaten; and of the beneficial effects for which it is most celebrated are those which it produces upon the brain and the heart, when used for fumigation and when eaten. (TA.)