الجأه إِلى شَىْءٍ

1.
He constrained, compelled, forced, drove, or necessitated, him to have recourse to, or to betake himself to, or to repair to, or to do, a thing; he impelled him, or drove him, against his will, to it, or to do it; (S, * Mgh, Msb, K, * TA;) as also إِلَيْهِ لجّاهُ. (Mgh, Msb.)
2.
الجأ أَمْرَهُ إِلَى اللّٰهِ, (S, K,) and [إِلَى اللّٰهِ] لَجَأَ, and التجأ, and تلجّأ (TA,) He referred, or committed, his affair to God. (S, K.)
3.
الجأه He protected him, defended him. (K.) Also said of a place, [It protected him; afforded him refuge.] (K, article حرز.)
4.
الجأه إِلَى شَىْءٍ is also said when one has defended another, [as] in a place of refuge; [and apparently may be rendered He caused him to have recourse to a thing, as to a place of refuge]. (TA.)

Perseus ID: n37567