القح الفَحْلُ النَّاقَةَ

1.
, (S, Msb,) verbal noun إِلْقَاحٌ; (Msb;) and لقّحها, (A,) [verbal noun تَلْقِيحٌ;] The stallion-camel made the she-camel to conceive, or become pregnant; impregnated her; got her with young. (Msb.)
2.
القح النَّخْلَةَ, verbal noun إِلْقَاحٌ, [and quasi-verbal noun لَقَاحٌ, q. v.; et vide infra;] and لقّحها, verbal noun تَلْقِيحٌ; (S, Msb, A, K;) and لَقَحَهَا, verbal noun لَقْحٌ; (K;) (tropical:) He fecundated the palm-tree by means of the لَقَاح, or spadix of the male tree, which is bruised, or brayed, and sprinkled [upon the spadix of the female]: (A:) or, by inserting a stalk of a raceme of the male tree into the spathe [of the female, after shaking off the pollen of the former upon the spadix of the female; for such is the general practice]: this is done in the following manner: you leave the spathe of the [female] palm-tree two or three nights after its bursting open: then you take a stalk of a raceme of the male tree, which is best if old, of the preceding year, and insert it into the spadix [of the female, after shaking off the pollen, as above mentioned]; and this you do according to a certain measure: it should not be done but by a man acquainted with the manner of proceeding in this case; for if he be ignorant, and do too much, he turns the spathe, and mars it; and if he do too little, many of the dates produced will be without stones; and if he do it not at all to the palm-tree, he will derive no advantage from the spadix thereof that year: (L:) لَقَحٌ is the name of that which is taken from the male palm-tree (الفُحَّال: so in the L: in the K, الفَحْل:) to be inserted in the other, [namely the spathe of the female]. (L, K.) [See also لَقَاحٌ. In the CK, for إِسْمُ مَا أُخِذَ الخ, we find اسم ماءٍ اخذ الخ, giving a different and false meaning.] جَاءَنَا زَمَنُ اللَّقَاحِ, or التَّلْقِيحِ, The time of the fecundating of the palm-trees has come to us. (L.)
3.
أَلْقَحَتِ الرِّيحُ السَّحَابَ (S) (tropical:) The wind impregnated, or fecundated, the cloud, or clouds; (L;) and in like manner, القحت الرِّيَاحُ الشَّجَرَ وَنَحْوَهُ [The winds fecundated the trees] (K) [and the like]. (TA.)
4.
القح بَيْنَهُمْ شَرًّا (tropical:) He engendered, or caused, evil, or mischief, between them. (A.)
5.
عَقْلَهُ جَرَّبَ الأُمُورَ فَلَقَّحَتْ (tropical:) [He became experienced in affairs, and they fecundated his intellect]. (A.)
6.
النَّظَرُ فِى عَوَاقِبِ الْأُموُرِ الْعُقُولِ تَلْقِيحُ (tropical:) [Consideration of the results, or issues, of things is (a means of) fecundation of the intellects]. (A.)
7.
لَا تُلْقِحْ سِلْعَتَكَ بِالأَيْمَانِ (tropical:) [Make not thy merchandise productive of a high price by means of oaths]. (A.)

Perseus ID: n37897