مَلْقُوحَةٌ
1.
(IAar, S, K, &c.) and مَلْقُوحٌ, (IAar,) which latter is also used in a plural sense, (As,) What is in the belly of a she-camel: (A 'Obeyd, T, S, K, &c.:) or what is in the back of the stallion camel; [meaning his progeny in the elemental state;] (Aboo-Sa'eed, K;) but the former, says Az, is the correct signification: (L:) مَلْقُوحَةٌ is for مَلْقُوحٌ بِهِ, converted into a subst., (Msb,) from لُقِحَتْ, like مَحْمُومٌ from حُمَّ, and مَجْنُونٌ from جُنَّ: (S:) plural مَلَاقِيحُ. (A 'Obeyd, S, K, &c.) The Muslims are forbidden to sell مَلَاقِيح and مَضَامِين. (L.) [See the latter of these words.]
2.
المَلَاقِيحُ is also used (sometimes, TA) to signify The mothers: and its singular is مَلْقُوحَةٌ. (K.)
3.
See لَاقِحٌ.