مِرَّةٌ
1.
a subst. from مَرَّ, and مَرَّ بِهِ and عَلَيْهِ, and أَمَرَّهُ عَلَى الجِسْرِ, [The act of passing, passing by or beyond, going, going away, passing away, &c.] El-Aashà says,
[Now say to this damsel, or this little female, (see تَا,) before her passing, Be thou safe]. (M.)أَلَا قُلْ لِتَيَّا قَبْلَ مِرَّتِهَا اسْلَمِى
2.
A firm, or strong, twisting. (TA.)
3.
Hence, (TA,) (tropical:) Strength: (ISk, S, A, K:) strength of make: (K:) plural مِرَرٌ (ISk, K) and أَمْرَارٌ. (K.) In the Qur'an, 53:6,] ذُو مِرَّةٍ is applied to (assumed tropical:) [The angel] Jibreel [or Gabriel]: (Fr, K, * TA:) whom God hath created endowed with great strength. (TA.) You say also رَجُلٌ ذُو مِرَّةٍ (tropical:) A strong man. (A.) And it is said in a tradition, لَا تَحِلُّ الصَّدَقَةُ لِعِنِىٍّ وَلَا لِذِى مِرَّةٍ سَوِىٍّ (tropical:) The giving of alms to one who possesses competence, or riches, is not allowable, nor to him who has strength and is sound in limbs. (TA.)
4.
6.
المِرَّةُ [The gall, bile, or choler;] one of the humours of the body; (M, Msb, K;) which are four; (S, TA;) what is in the
مَرَارَة: (S:) or [rather] المِرَّتَانِ denotes two of the four humours of the body; [namely, the yellow bile (الصَّفْرَاءُ) and the black bile (السَّوْدَاءُ);] the other two humours being the blood (الدَّمُ) and the phlegm (البَلْغَمُ): (TA, article مزج:) plural مِرَارٌ. (Msb.)