نَفَرٌ

1.
A number of men, from three to ten; (S, Msb;) as also نَفْرٌ and نَفْرَةٌ and نَفِيرٌ: (S:) or to seven: (so in a copy of the Msb, [but probably سبعة is a mistake for تسعة nine: this appears likely from what here follows:]) or a number of men less then ten; (AZ, T, M, K;) as also نَفِيرٌ; (K;) and so رَهْطٌ; (AZ, T;) and some add, excluding women: (TA:) according to Fr, (S,) a man's people or tribe consisting of his nearer relations; as also نَفْرَةٌ; synonym رَهْطٌ, (S, IAth,) and عَشِيرَةٌ: (IAth:) [see also نَفْرَةٌ:] according to Kr, (M,) all the men or people: (M, K:) according to Lth, you say, هٰوءُلَاءِ عَشَرَةُ نَفَرٍ, i. e. these are ten men: but one does not say, عِشْرُونَ نَفَرًا, nor more than عَشَرَة: and Abu-l- 'Abbás says, that نَفَرٌ, like قَوْمٌ and رَهْطٌ, has a plural signification, without any proper singular; and is applied to men, exclusively of women: (T:) it is a quasi-plural n.: (TA:) and its plural is أَنْفَارٌ; (M, K;) occurring in a tradition, in the phrase أَحَدٌ مِنْ أَنْفَارِنَا, which IAth explains as meaning any one of our people; synonym قَوْمِنَا: (TA:) and نَفِيرٌ, occurring, in the accusative case, in the Qur'an, 17:6, is, according to Zj, a plural [or rather quasipl. n.] of نَفَرٌ, like عَبِيدٌ and كَلِيبٌ. (M.) [See also نَفِيرٌ, below.] Imra-el-Keys says, describing a man as an excellent archer,
فَهْوَ لَا تَنْمِى رَمِيَّتُهُ
مَا لَهُ لَا عُدَّ مِنْ نَفَرِهْ
(S,) And he is such that the animal shot by him does not go away after it has been shot and then die. What aileth him? May he be killed, so as not to be numbered among his people. The latter hemistich is a proverb. (Meyd.) The poet here utters an imprecation against the man, but in so doing praises him; as when you say, of a man whose action pleases you, مَا لَهُ قَاتَلَهُ اللّٰهُ and أَخْزَاهُ اللّٰهُ [q. v.]. (S.) The rel. n. is نَفَرِىٌّ. (Sb, M.)
2.
[Accord. to the Msb, it is also a simple subst. from نَفَرَ: and apparently as signifying especially Aversion.]

Perseus ID: n40227