نَكَبَ عَنْهُ
1.
, aorist
نَكُبَ
, verbal noun نُكُوبٌ (S, K) and نَكْبٌ; and نَكِبَ, aorist
نَكَبَ
, verbal noun نَكَبٌ: (M, L, K;) and
نكّب, (verbal noun تَنْكِيبٌ, TA;) and
تنكّب; (K;) He deviated, or turned aside, or away, from it, (K,) from the road, (S,) or from another thing. (TA.) [You say] الطَّرِيقَ
نكّبهُ, (الطريق being put in the accusative case, verbal noun تَنْكِيبٌ, TA,) and [عَنِ الطريقِ] نكّب بِهِ, He deviated, or turned aside, or away, with him from the road; led him, or caused him to turn, aside, or away, from the road. (K.)
2.
3.
5.
6.
نَكَبَتِ الرِّيحُ, aorist
نَكُبَ
, verbal noun نُكُوبٌ, The wind blew obliquely, in a direction between [the directions of] two [cardinal] winds. (K.) See نَكْبَاءُ.
9.
نَكَبَهُ الدَّهْرُ, aorist
نَكُبَ
, verbal noun نَكْبٌ and نَكَبٌ, (assumed tropical:) Fortune overcame him, or afflicted him: or smote him with an evil accident, a disaster, an affliction, or a calamity. (K.)
10.
11.
نَكَبَ الإِنَاءَ, (aorist
نَكُبَ
, verbal noun نَكْبٌ, TA,) He [threw down, i. e.] poured out the contents of the vessel: (K:) but only said of what is not fluid; as dust and the like. (TA.)
12.
13.
نَكَبَتْهُ الحِجَارَةُ, aorist
نَكُبَ
, verbal noun نَكْبٌ, The stones wounded him, and made him bleed, [in the foot]. (S.) نكبت الحجارة رِجْلَهُ
The stones wounded his foot, and made it bleed: or hit, or struck, or hurt, it. (K.) النَّكْبُ is when a stone wounds, &c., a nail, a hoof, or a camel's foot. (TA.)
14.
نُكِبَتْ إِصْبَعُهُ
His toe was hit, or hurt, by the stones. (TA.)
15.
نَكِبَ, aorist
نَكَبَ
, verbal noun نَكَبٌ, He (a camel) had a disease in the shoulder-joint, or in the shoulder-blade, and in consequence halted. (S.) See نَكَبٌ.
16.