ن • ك • د
نَكِدَ
, aor.
نَكَدَ
, (S, K, &c.,) inf. n. نَكَدٌ, (S, L, Msb,) It (a man's life) was, or became, hard, or strait, and difficult. (S, L, Msb, K.) نَكِدَ
It (a she-camel's milk) became deficient. (R.) نَكِدَ
It (water) became exhausted. (A.) نَكِدَتِ
الرَّكِيَّةُ
The well came to have little water. (S, L, K.) نَكِدَ, aor.
نَكَدَ
, inf. n. نَكَدٌ, He was, or became, unpropitious, and mean: (L:) he became hard, or difficult: (Msb:) he gave little: or gave not at all: you say also نَكِدَ بِحَاجَتِنَا
he was niggardly of that which we wanted. (L.) نَكَدَ حَاجَتَهُ, aor.
نَكُدَ
; (K;) or نَكَدَهُ حَاجَتَهُ, (L,) He withheld from him, or refused him, his want. (L, K.) نَكَدَهُ, aor.
نَكُدَ
, He withheld from him, or refused him, what he asked: or [in the CK, and] the same, (K,) or نَكَدَهُ مَا سَأَلَهُ, aor.
نَكُدَ
, inf. n. نَكْدٌ, (L,) he gave him not save the least of what he asked. (L, K.) نُكِدَ, [in measure] like عُنِىَ, He had many askers and gave little. (K.) نَكَدَ, aor.
نَكُدَ
, He (a raven or crow) croaked with his utmost force; (A, K;) as though vomiting; as also ↓
تنكّد. (A.)
نَكَّدَ عَطَاءَهُ بِالْمَنِّ
ناكدهُ
سَأَلَهُ فَأَنْكَدَهُ
تنكّد
[He became vexed, distressed, or troubled]. (A.) See Bd, in lxviii. 25: and see 1.
تناكدا
أَنْكَدُ
. نَكْدَاءُ A she-camel abounding with milk; (IF, L, K;) as also ↓
نَاكِدٌ: (L:) a she-camel that has no young one living, and therefore abounding with milk, because she does not suckle; (L; K;) so نَكْدَاءُ مِقْلَاتٌ, of which the pls. occur in a verse of El-Kumeyt cited voce شَخَبَ: (S:) also, contr., a she-camel having no milk: (IF, A, K:) or having little milk; as also ↓
نَاكِدٌ: and both words, a she-camel whose young one has died: (L:) pl. (of both words, L) نُكْدٌ (S, L, K.) See also مَكْدَاءُ. أَنْكَدُ
Unfortunate; unlucky. (S.) See نَكِدٌ.
أَرَضُونَ نِكَادٌ
Lands possessing little goods. (L.)
جَاءَهُ مُنْكِدًا
He came to him unwelcomely: or, empty: or, as Th says, it is correctly مُنْكِزًا, from نَكَرَتِ البِيءْرُ, though أَنْكَزَ as meaning “ his wells became exhausted, ” has not been heard. (L.)
مَنْكُودٌ
مُنَكَّدٌ
: see مَنْكُودٌ.
نَاكِدٌ
: see أَنْكَدُ.
نَكَادٌ
Hardness, or difficulty, in a man. (A.) See نَكِدَ.
نَكَدًا لَهُ وجَحَدًا
نَكِدٌ
[Hard, strait, or difficult; applied to a man's life; (see 1;) and to fortune, as in an ex. voce إِبِدٌ.] Water little in quantity. (L.) لَا يَخْرُجُ إِلَّا نَكِدًا, in the Kur, [vii. 56,] accord. to the common reading, or ↓
نَكَدًا, accord. to the reading of the people of El-Medeeneh, or, as it may be read, accord. to Zj, ↓
نَكْدًا and ↓
نُكْدًا, means, accord. to Fr, It [the herbage] will not come forth save with difficulty: (L:) or, scantily and unprofitably. (Beyd.) نَكِدٌ (S, A, L, Msb, K,) and ↓
نَكَدٌ and ↓
نَكْدٌ and ↓
أَنْكَدُ (L, K) A man who is unpropitious, (L, K,) and mean, (L,) and hard, or difficult: (S, A, L, Msb, K:) and a people you term أَنْكَادٌ and مَنَاكِيدُ (S, L, K) and نُكُدٌ and نُكْدٌ. (A.) نَكِدٌ and ↓
أَنْكَدُ A man that brings evil upon others. (L.)
نَكْدٌ
: see نُكْدٌ, and نَكِدٌ.