تنمّر
1.
[He made himself like a leopard or panther, in diversity of colours: see also 1]. 'Amr Ibn-Maadee-Kerib says,
[A people who, when they put on armour of iron mail,] make themselves like the leopard or panther (نَمِر) in the diversity of colours of the iron [rings] and the thongs. (S.)قَوْمٌ إِذَا لَبِسُوا الحَدِيدَ تَنَمَّرُوا حَلَقًا وَقِدَّا
2.
(assumed tropical:) He made himself like the leopard or panther (نَمِر, K, TA) in ill-nature: (TA:) (tropical:) he became angry; as also
نَمِرَ, (M,) aorist
نَمَرَ
, verbal noun
نَمَرٌ; (TA;) and
نمّر: (M:) (tropical:) he became evil in disposition; as also
نَمِرَ: (T:) (tropical:) he became angry and evil in disposition; as also
نَمِرَ and
نمّر; (IKtt, Sgh, K;) like the
نَمِر: (TA:) (tropical:) he strained the voice in threatening: (Sgh, K:) and تنمّر لَهُ (assumed tropical:) he became ill-natured and altered to him, and threatened him; because the نَمِر is never met otherwise than angry and illnatured. (As, S, K.)