النَّوْبٌ
1.
What is a day's and a night's journey distant from one: (S, K:) what is a night's journey distant is called القَرَبُ: originally in the case of going to water: (S:) or what is three days' journey distant: or what is two leagues (فَرْسَخَانِ) distant; or three. (TA.) Lebeed says,
[I have become enamoured of one of the descendants of Jaafar: she has not become a day's and a night's journey (or three days' journey or two eagues,) distant from me, nor a night's journey distant]. (S.) Or نوب signifies [in these words of the poet] near, so that he might visit her repeatedly; and قرب and نوب are synonymous: (IAar:) or قرب [is used by him to signify that at such a distance] he might come to her once in three days. (AA.)إِحْدَى بَنِى جَعْفَرٍ كَلِفْتُ بِهَالَمْ تُمْسِ مِنِّى نَوْبًا وَلَا قَرَبَا
2.
4.
نَوْبٌ a plural (or rather a quasi. plural n., TA) of نَايءِبٌ: (RA, K:) [but in what sense I do not find: apparently, as the act. particle n. of نَابَ “ it befell, &c. ”]