ن • و • خ
ناخَ
: see 10.
نَوَّخَ اللّٰهُ الأَرْضَ طَرُوقَةً لِلْمَاءِ
(assumed tropical:) God made, or may God make, the land capable of receiving the water [of the rain so as to be impregnated, or fertilized, or soaked, thereby]: expl. by جَعَلَهَا
مِمَّا تُطِيقُهُ. (S.) See 4.
اناخ
(S, L, Msb) and ↓
نوّخ (L, Msb) He (a man) made a camel to lie down upon his breast [with his legs folded, as is done on the occasions of mounting and dismounting, &c.] (S, L, Msb.) Also, ↓
تنوّخ (S, L, K) and اناخ (K) and ↓
استناخ (L) He (a stallion-camel) made a she-camel to do so in order that he might cover her: (S, K.) or made her do so and then covered her. (L.) اناخ بِهِ البَلَاءُ وَالذُّلُّ (tropical:) [Trial, or affliction, and abasement, befell him]. (A.)
المُنِيخُ
The lion. (K)
مَنَاخٌ
: see مُنَاخٌ.
مُنَاخٌ
A place in which camels are made to lie down upon their breasts, [with their legs folded]; (Msb:) a place where they so lie; (K;) a nightly resting-place of camels. (Msb, voce مُرَاحٌ) to a trad. in which it occurs, accord to one relation it is ↓
مَنَاخٌ. (TA.) Also, A time at which camels so lie. (MF.) Also, pass. part. n. of اناخ; and used as an inf. n. of that verb, like إِنَاخَةٌ. (MF.) هٰذَا مُنَاخُ سَوْءٍ (tropical:) This is a disagreeable place. (A.)