قَشَطَ
1.
, (M, Msb, TA,) aor,
قَشِطَ
, (Msb,) verbal noun قَشْطٌ, (M, Msb, K,) i. q.
كَشَطَ, (M, K, *) said (M, Msb,) by Yaakoob, (M,) to be a dialect var. of the latter; (M, Msb;) of the dialect of Temeem and Asad; the latter being of the dialect of Keys; the ق not being a substitute for the ك; (M;) He removed, put off, took off, or stripped off, (M, Msb, * K,) a thing; (M, Msb;) as, for instance, the housing, or covering, from (عَنْ) a horse; (M;) and a roof [from a chamber or the like]. (TA.) And قِشَاطٌ, [verbal noun of the pass. form قُشِطَ, It was, or became, removed, &c.,] is synonym with, (K,) being a dialect var. of, (M,) كِشَاطٌ, (M, K,) in the sense of إِنْكِشَافٌ. (TA.) It is said in the Qur'an, 81:11,] according to the reading of 'AbdAllah Ibn-Mes'ood, وَإِذَا السَّمَاءُ قُشِطَتْ, with ق, (M,) meaning the same as كُشِطَتْ, i. e. And when the heaven shall be removed from its place, like as a roof is removed from its place. (Zj.) You say also, قَشَطَ الدَّابَّةَ [He removed the housing, or covering, from the beast of carriage]; the verb thus used, also, being a dialect var. of كَشَطَ; and
قشّطها, verbal noun تَقْشِطٌ, signifies the same. (TA.) And الرَّجُلُ
قُشِّطَ
The man was spoiled, despoiled, or plundered. (TA.)
2.
قَشْطٌ also signifies The act of beating, [apparently so as to excoriate,] with a staff, or stick. (Yaakoob, K.)