ر • ش • ح
, (S, A, Msb, K,) aor.
رَشَحَ
, (Msb, K,) inf. n. رَشْحٌ, (S, Msb,) He, or it, (the forehead, or the side thereof above the temple, A, TA, or the body, Msb,) sweated; exuded sweat; (S, A, Msb, K;) as also ↓
ارشح, (K,) or ارشح عَرَقْا, and عَرَقًا ↓
ترشّح. (Fr, TA.) And رَشِحَ, aor.
رَشَحَ
, inf. n. رَشَحٌ and رَشَحَانٌ, He, or it, was, or became,
moist with sweat. (TA.) [Hence,] رَشَحَتِ
القِرْبَةُ بِالمَاءِ (tropical:) [The water-skin sweated with the water]: and رَشَحَ بِمَا فِيهِ (tropical:) [It sweated with what was in it] is said of a [porous] mug, and of any [porous] vessel. (A.) [Hence also,] لَمْ يَرْشَحْ لَهُ بِشَىْءٍ (assumed tropical:) He gave him not anything. (S, K.) And رَشَحَ جَلْمَدُهُ, said of one known to be a niggard, (assumed tropical:) He gave something. (Har p. 95.) رَشَحَ is also said of a young gazelle, meaning (tropical:) He walked, being trained, or accustomed, to do so by his mother: [because the training him to walk causes him to sweat: see 2: and see also 5.] (A.) Also, said of a gazelle, (assumed tropical:) He leaped, or bounded, and exulted [or was brisk or lively or sprightly]. (K.) Also, inf. n. رُشَوحٌ, said of a young weaned camel, (assumed tropical:) He became strong: [see, again, 5:] and the inf. n. is metaphorically used in relation to small clouds [app. when they collect together to give rain]. (L.) -A2- See also 2, as said of a she-camel.
, intrans.: see 1, first sentence. أَرْشَحَتْ (assumed tropical:) She (a camel, and a woman,) had a young one that associated, or kept company, with her, walking with her and behind her, and not fatiguing her: or had a young one that had become strong. (L.) -A2- ارشحت وَلَدَهَا, said of a camel: and أُرْشِحَ فُلَانٌ لِكَذَا: see 2.
See رَشَحَ.
Also (assumed tropical:) He (a young weaned camel) was, or became, strong enough to walk, or able to walk with strength: (S, K:) or became strong, and walked with his mother. (As, S.) [See 1.] See also 2, in the middle of the paragraph. ترشّح النَّبْتُ [or النَّبَاتُ] (assumed tropical:) The herbage became fostered by moisture or dew. (Msb.) ترشّح فُلَانٌ لِكَذَا: see 2, near the end of the paragraph.(assumed tropical:) The [barley-grass termed] بُهْمَى
grew tall. (K.) -A2- يَسْتَرْشِحُونَ البُهْمَى, so in most of the copies of the K, (TA,) [and so in the L,] (assumed tropical:) They foster the
بهمى, in order that it may grow large: (L, K:) in some of the copies of the K البَهْمَ [i. e. the lambs, or kids, &c.]: (TA:) the place thereof is termed ↓
مُسْتَرْشَحٌ: (K:) or البُهُمَى ↓
مُسْتَرْشَحُ signifies the place, or tract of ground, that fosters the
بهمى. (L.) And يسترشحون البَقْلَ, so in all the copies of the K but some in which is found النَّفَلَ, (TA,) (assumed tropical:) They wait for the herbs, or leguminous plants, (or the plants called
نفل,) to grow tall, in order that-they may pasture thereon. (K.)
[More, and most, sweating]. [Hence,] هُوَ أَرْشَحُ فُوءَادًا (tropical:) He is most largely endowed with sharpness, or acuteness, of mind, or with quickness of intelligence, understanding, sagacity, skill, or knowledge: (K, TA:) as though sweating therewith. (TA.)
(assumed tropical:) A well containing little water: (TA:) [pl. رُشُحٌ.]
and ↓
مِرْشَحَةٌ The inner covering that is beneath the felt cloth of a horse's saddle; so called because it imbibes the sweat: (L:) or the thing that is beneath the
مِيثَرَة [q. v. in art. وثر]. (S, L, K.)
See مِرْشَحٌ.
See مُرْشِحٌ.
, (S, L, K,) or ↓
مُرَشِّحٌ, (so in one of my copies of the K,) (assumed tropical:) A she-camel having a young one that has become strong enough to walk, or able to walk with strength: (S, K:) or having a young one that has become strong, and that walks with her: (As, S:) or having a young one that associates, or keeps company, with her, walking with her and behind her, and not fatiguing her: or having a young one that has become strong: and in like manner a woman: or each signifies, as also ↓
رَاشِحٌ, applied to a she-camel, as a possessive epithet, having a young one of which she rubs the root of his tail, pushing him on with her head; and before which she goes, and waits for him to overtake her; and which she sometimes gently urges on, and follows. (L.)
See استرشح البُهْمَى.
(assumed tropical:) A butter-skin that sweats much. (A in art. نتح.)
The moisture of sweat upon the body. (A, * TA.) [And (assumed tropical:) Fluid, or matter, exuded: see زَبَادٌ.]
That sweats much. (TA.)
[as an inf. n. of un., A sweat, or a sweating: a meaning indicated, though not expressed, in the A. Hence, app., (assumed tropical:) A dew, or fall of dew from the sky. And hence, as being likened thereto, (tropical:) A gift]. You say, أَصَابَنِى بِرَشْحَةٍ
مِنْ سَمَايءِهِ (tropical:) [He gave me a gift from his store of bounty]. (A.)
Sweating; exuding sweat. (A, * Msb.) (assumed tropical:) A mountain moist in the lower part, (K, TA,) and at the base of which there sometimes collects a little water: when this is much [in comparison with what thus collects, though still little abstractedly], it is termed وَشَلٌ: (TA:) pl. رَوَاشحُ. (K.) (assumed tropical:) What one sees, like sweat, running in the interstices between stones. (K, * TA.) You say, كَمْ بَيْنَ الفُرَاتِ الطَّافِحِ وَالوَشَلِ
الرَّاشِحِ (tropical:) [How great a difference is there between the overflowing Euphrates and a little water that distils scantily in interrupted drops from a rock or mountain, appearing, like sweat, running in the interstices between stones!]. (A, TA.) The pl. رَوَاشِحُ also signifies (assumed tropical:) The ثُعْل [which means a small teat in excess], (K,) or the أَطْبَاء [or teats], (TA,) of a ewe or she-goat, particularly. (K, TA.) And the sing., (tropical:) A young gazelle that walks, being trained, or accustomed, to do so by his mother, so that he is caused to sweat. (A.) And (assumed tropical:) A young weaned camel that has become strong enough to walk, or able to walk with strength: (S, K:) or that has become strong, (As, S, L,) and walks with his mother: (As, S:) pl. رُشَّحٌ. (L.) And (tropical:) What creeps upon the earth, of such as are termed its
خِشَاش
and its
أَحْنَاش. (K, TA.) See also مُرْشِحٌ.