رَأَبَ
1.
, (T, S, M, A, K,) aorist
رَاَءَ
, (M, A, K,) verbal noun رَأْبٌ. (M, TA,) He repaired, or mended, (T, S, M, A, K,) a [cracked, or broken,] vessel, (S,) or a crack, or fissure; (M, A, K;) as also
رأّب, (M, TA,) in some copies of the K
ارتأب, [agreeably with an explanation of مُرْتَأَبٌ, its pass. particle n., which see below,] and in others [and in a copy of the A]
أَرْأَبَ, but the right reading is رأّب. (TA.) It is related of AHát, that he heard رَبٌ said, [as the imperative, for اِرْأَبْ,] and that it is a good dialect var., like سَلْ for اِسْأَلْ. (TA.)
2.
(assumed tropical:) He rectified, repaired, mended, or amended, anything. (M.) You say, رَأَبَ بَيْنَ القَوْمِ, (M, K,) aorist and verbal noun as above, (M,) (assumed tropical:) He effected a reconciliation, or made peace, between the people, or company of men. (M, K.) And اَللّٰهُمَّ ارْأَبْ
بَيْنَهُمْ (S, A) (assumed tropical:) O God, effect a reconciliation, or make peace, between them: (S:) or (tropical:) rectify the matter, or affair, between them. (A.) And اَللّٰهُمَّ ارْأَبْ حَالَنَا (tropical:) [O God, rectify, or amend, our state, or condition]. (TA.)
3.
Also, verbal noun as above, (assumed tropical:) He collected a thing together, and bound it gently. (TA.)
4.
And رَأَبَتِ الأَرْضُ (assumed tropical:) The land produced its [trefoil called] رَطْبَة, or رُطْبَة, [so according to different copies of the K,] after the cutting [of a crop thereof]. (K.)