رَدَغَةٌ

1.
and رَدْغَةٌ Slime, or mire; i. e. water and clay or mud: and stiff slime or mire: (S, K:) or much slime or mire: (JK:) plural رِدَاغٌ and [coll. gen. ns.] رَدَغٌ (S, K) and رَدْغٌ: (K:) or رِدَاغٌ signifies thin mud: or, as some say, it is plural of رَدْغَةٌ: (Mgh:) according to Kr, رَدْغٌ and رِدَاغٌ signify slime, or mire; and are sings. (TA.) [See also رَزَغَةٌ.] Hence, يَوْمٌ ذُو رَدْغٍ [A day of slime, or mire, &c.]. (TA, from a tradition) And عَنِ الجُمُعَةِ مَنَعَنَا هٰذَا الرِّدَاغُ [This slime, or mire, &c., prevented us from attending the prayer of Friday: الرداغ being here used as a singular n.]. (TA, from another tradition)
2.
[Hence also,] رَدْغَةُ الخَبَالِ and رَدَغَةُ الخبال The [corrupt] fluid squeezed, or wrung, or flowing, from the inhabitants of Hell. (K, TA.) This, it is said in a tradition, will be given to drink to him who drinks wine. (TA.)
3.
You say also مَاءٌ رَدْغَةٌ and رَدَغَةٌ [apparently Slimy, or miry, water]; both meaning the same. (TA.)

Perseus ID: n15254